Tuesday, February 10, 2009

Dia dos namorados/Valentine's day

14 de Fevereiro é o Dia dos Namorados e nós recordamos aqui uma das tradições portuguesas mais conhecidas, interessantes e bonitas ligada aos namorados, a dos lenços dos namorados.

February 14 is Valentine's Day and here we remember one of the best known, interesting and beautiful Portuguese traditions linked to lovers, the valentine’s handkerchiefs.

Os lenços dos namorados existem em todo o país, com maior incidência no Minho. Apresentam-se como a mais pura forma poética e artística utilizada pelas moças do Minho, em idade de casar.Supõe-se que a origem dos “lenços dos namorados”, também conhecidos como “lenços dos pedidos”, esteja nos lenços senhoris dos séculos XVII e XVIII, e que foram adoptados e adaptados pelas mulheres do povo, com o fim de conquistar o seu namorado.A moça, quando estava próximo da idade de casar, fazia o seu lenço bordado a ponto de cruz, num pano de linho fino ou de um lenço de algodão.Era bordado com as simbologias que irrompiam da sua imaginação. Neste trabalho eram valorizados sentimentos humanos como a fidelidade, dedicação, amor…Eram semanas ou meses de trabalho na elaboração de um lenço que poderia firmar ou não o início de um namoro. Depois de bordado, o lenço ia ter às mãos do” namorado” ou “conversado” e conforme a atitude deste de o usar publicamente ou não, decidia-se o início do namoro. (in www.fardilhas.blogspot.com)

This valentine’s handkerchiefs exist across the country, with higher incidence in Minho. They were the most pure and poetic art form used by young girls of Minho. It seams that the origin of the valentine’s handkerchiefs also known as “marriage proposal’s handkerchiefs” was on the tissues of the centuries XVII and XVIII used by the nobles, which were adopted and adapted by women of the people in order to impress and win a future husband. A girl, when was near the of age to marry, embroidered an handkerchief in cross-stitch in a cloth of fine linen or cotton. It was embroidered with the symbols and images that poured from her imagination. In this work it was valued by human feelings as loyalty, dedication, love ... They were weeks or months of work in the development of a handkerchief that could confirm or not the beginning of a romance. After embroidered, the tissue would get to the hands of the "boyfriend" and his public attitude to use or not decided if it was the beginning of dating.

Estes lenços são lindíssimos e bordados à mão por artesãs do Minho, os mais famosos, são os de Vila Verde que foram certificados, no entanto, em todo o Minho, existem lenços dos namorados.

These handkerchiefs are beautiful and hand-embroidered by artisans of Minho, the most famous are the ones from Vila Verde which were certified, however, in all over Minho, there are scarves are valentine’s handkerchiefs.

Em ww.portukale.com pode encontrar lenços de Vila verde e de Viana do Castelo.
Como oferta, como lembrança de noivado, casamento, ... e emoldurados ficam fantásticos.

At www.portukale.com can find the handkerchiefs from Vila Verde and Viana do Castelo. You can offer them to your love, also as memory of engagement, marriage,... And framed they look amazing!

Com o motivo dos lenços de namorados, surgiram novas criações bordadas assim como novos objectos tais como relógios. Venha ver ;-) @ http://www.portukale.com/

With the valentine’s handkerchiefs motive, there are new creations and new edge objects such as watches.
Come and see ;-) @ http://www.portukale.com

A nossa loja/Our store - www.portukale.com